繁体
〖古诗云:日之所想,夜乎所梦;梦之所见,行乎所应。〗
※※※
启天普化元年七月晦日,我进入大成郡界,突然听闻了丈人的死讯,匆忙加快行程,两天后来到京都西郊的赀县。我没想到妻子竟然就在赀县等我……照理说,父亲才刚过世,她不应该离开遗体,跑到城外来接我呀。
然而妻子带来了更为惊人的消息,据说最近朝局隐有山雨欲来之势,丈人临终前关照她说:“惜乎贤婿不在身旁。我死,获筇必然为乱,尉忌恐无力弹压,汝速出城去相待贤婿,毋为奸人所害也!”
因此妻子星夜出城,到赀县来等我,身旁只带了一个小丫鬟雪念,还有一直跟随在丈人身边的孤人秋廉。这个秋廉,我是见过的,当初就是他奉了高市王——也就是今上——的命令,带书信给丈人,约同起兵。我问秋廉城中的状况,秋廉低声回答说:“京城八门,俱已封闭。今晨有友人潜出送信,谓获筇等已劫天子,尉忌兵据城北,双方相持不下。”毫无疑问,他口中的“友人”,定然也是孤人了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimashu.com
(>人<;)